1. Forum
  2. >
  3. Temat: English
  4. >
  5. "But what is it like?"

"But what is it like?"

Tłumaczenie:Ale jak to jest?

March 4, 2014

10 komentarzy


https://www.duolingo.com/profile/KafarPL

dziwne tłumaczenie...


https://www.duolingo.com/profile/yuioyuio

Dlatego, że nie ma jednego słowa oznaczającego "jaki", używamy więc "what...like"


https://www.duolingo.com/profile/WojciechBa464014

W życie bym się nie domyślił, że tak się to tłumaczy.


https://www.duolingo.com/profile/Artigo.pl

No nie wpadł bym na takie tłumaczenie


https://www.duolingo.com/profile/Yola448704

But, what is it like? (an idiomatic expression) - Ale, jak to jest? (idiom)

But, what is it like? - Ale, jakie to (ono) jest?/jaki (on) jest?/jaka (ona) jest?
it - to, on, ona, ono (rzeczownik rodzaju męskiego, żeńskiego, lub nijakiego)

But, what are they like? - Ale, jacy (oni) są?/Ale jacy oni (rodzaj męski) są?/
Ale, jakie (one) są?/Ale, jakie one (rodzaj żeński, zwierzęta, przedmioty) są?
they - oni, one (rzeczowniki w liczbie mnogiej)


https://www.duolingo.com/profile/Pawka-F

Ale to: but what


https://www.duolingo.com/profile/Danuta15279

But how is it? Poprawnie czy totalny błąd?


https://www.duolingo.com/profile/AnnaWalko

Fatalna wymowa


https://www.duolingo.com/profile/AnnaWalko

A dlaczego jest tak niewyraźna wymowa?

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.