"Son travail est plutôt physique."

Перевод:Его работа преимущественно физическая.

February 10, 2017

8 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/3SDz1

Что такое "довольно физическая"


https://www.duolingo.com/profile/g_nurzhan

Здесь в переводе plutôt вообще даже не упоминается "больше"! Разработчики здесь не интуитивная игра!


https://www.duolingo.com/profile/raizanat

Plutôt-скорее..


https://www.duolingo.com/profile/raizanat

У него скорее физический труд чем не устраивает? Труд, переводится тоже как le travail.. В зависимости от контекста.


https://www.duolingo.com/profile/Faniskakiska

"Его работа вполне физическая " не принимает ((


https://www.duolingo.com/profile/Irinadivina

Почему не принимает версию "в основном"? Ведь это почти синоним слову "преимущественно". Добавьте этот вариант.


https://www.duolingo.com/profile/kodeam

Его работа преимущественно физическая.


https://www.duolingo.com/profile/Maria313875

Почему в подсказке написано "довольно", а ответ с "довольно"не принимает? Как можно догадаться о правильном переводе, учитывая что это новое слово?

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.