"Vou fazer meu dever de casa depois."

Traduction :Je vais faire mes devoirs plus tard.

February 11, 2017

6 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/Nicolas70412

"Ensuite" vaut bien "après"...en vrai Français.


https://www.duolingo.com/profile/PaulouF

J'obtiens comme correction : "Je vais faire mon devoir maison après." Je ne crois pas que ce soit bien compréhensible en français...
Par ailleurs, "Je vais faire mon devoir à la maison ensuite" semble rejeté. Pourquoi ?


https://www.duolingo.com/profile/Marianouchka

Encore une fois, pourquoi "meu dever" et pas "o meu dever"


https://www.duolingo.com/profile/TicuLabombe

Il manque "maison" dans les mots à choisir.


https://www.duolingo.com/profile/OlivierLondres

o dever de casa (au singulier) est l'expression portugaise pour les devoirs. En français on dit généralement juste les devoirs (au pluriel), sauf pour les devoirs de vacances (ça existe toujours?)

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.