1. Forum
  2. >
  3. Argomento: German
  4. >
  5. "Das ist nicht regional."

"Das ist nicht regional."

Traduzione:Questo non è regionale.

February 11, 2017

9 commenti


https://www.duolingo.com/profile/nicfer01

Qualcuno spiegare quando DAS si traduce "questo" e quando "quello". In questo esercizio ho provato a tradurre con "ciò" ma la accetta come traduzione.


https://www.duolingo.com/profile/Flying_Blue

Mi dispiace ma non parlo italiano molto (sono tedesca.)
dies(-er, -e, -es) - qualcosa/qualcuno (lo, la) qui - questo, questa
das (jener, jene, jenes) - qualcosa/qualcuno (lo, la) là - quello, quella
(ma si usa anche 'das/es' se in italiano non usa niente. "Va bene!"-"Es geht gut!/Es läuft gut! Das ist gut!", "È vero!"-"Das ist wahr!/Es ist wahr!")

DL non usa sempre cosi. Spero che lo correggano (<-congiunctivo?? LOL!)
DL italiano-tedesco e solo in beta.

Ho tradotto "Das ist nicht regional" come "Non e regionale" ma DL non l'ho accettato.


https://www.duolingo.com/profile/Kolozs2

Grazie Flying_Blue, i commenti degli amici tedeschi ci aiutano molto di più che non le sibilline prese di posizione di DL.


https://www.duolingo.com/profile/2200Lucia60

Mi sa che "das" per Duo è "questo". Anche se non sono del tutto convinta, allineandomi a quanto scritto da Flying Blue. E perchè sarebbe "that" in inglese, cioè stando al corso Ital Ingl "quello"? Insomma, c'è un po' di confusione, a volte Duo fa distinzione tra "das" (secondo Duo "questo"?) e "dies" (quello?), ma delle volte la differenza invece non lo fa! Un problema al corso da chiarire e da risolvere.


https://www.duolingo.com/profile/IlarioBono

Das spesso viene tradotto da duo con ciò, ma è sbagliato, perché in italiano corretto ciò si usa pochissimo. Un po' di uniformità nella traduzione non farebbe certo male


https://www.duolingo.com/profile/Emanuele431761

Visto che di solito volete tradurre "das" con "ciò" sarebbe il caso di non consoderarlo errore in casi come questo (sebbene non utilizzato), altrimenti è difficile capire come non sbagliare l'esercizio.


https://www.duolingo.com/profile/gjxYvvuP

Questo è ciò in italiano si equivalgono. !!


https://www.duolingo.com/profile/gjxYvvuP

Questo o ciò in tialiano si equivalgono!!


https://www.duolingo.com/profile/FabioVolpo1

"di zona" sarebbe anche una alternativa a "regionale" molto piú usata ;-)

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.