"Meus pais são da China."

Traduction :Mes parents sont de Chine.

il y a 1 an

4 commentaires


https://www.duolingo.com/latourfl
latourfl
  • 25
  • 12
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5

Mes parents sont de la Chine.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/latourfl
latourfl
  • 25
  • 12
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5

Il semble qu'on peut utiliser "de Chine" ou "de la Chine". Voir : http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=3517

Même si la plupart des noms de pays (ou de continents, de provinces) sont généralement précédés d'un article, cet article a tendance à être omis dans certains contextes. C’est le cas lorsqu'un nom de pays singulier féminin ou qu’un nom de pays masculin commençant par une voyelle est précédé de la préposition de et que cette préposition marque l'origine. Lorsque le nom est masculin et commence par une consonne ou qu’il est pluriel, l’article est maintenu.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/latourfl
latourfl
  • 25
  • 12
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5

Cette réponse est maintenant acceptée.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Filiberto692186
Filiberto692186
  • 22
  • 21
  • 17
  • 16
  • 16
  • 16
  • 16

Désolé DL , mais si tu veux qu'on apprenne correctement , tu ne peut pas traduire aussi grossièrement cette frase . N'importe quel bon français te traduira toujours " Mes parents sont chinois " et jamais " mes parents sont de Chine . D'autant que moi je ne suis pas de France , pardon , je ne suis pas français .

il y a 1 an
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.