1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Eu não penso naquilo."

"Eu não penso naquilo."

Traduction :Je ne pense pas à cela.

February 11, 2017

7 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/juuduu

J'ai mis "je n'y pense pas", la première fois. Ça reste bon, non ?

March 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Oui, j'ai ajouté. Merci !

March 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Zazie22

Quelle est la différence entre daquilo et naquilo? Ceci et cela?

February 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Il y a trois niveaux de distance pour les pronoms portugais. Dans la forme neutre, on a isto, isso et aquilo, qui correspondent à peu près à ceci (près de moi), cela/ça (près de la personne à qui je parle) et cela/ça, loin de nous deux.

Ensuite, on peut ajouter de ou em et on aura : Daquilo = de + aquilo (de cela). Naquilo = em + aquilo (dans cela, en cela, à cela).

Mais attention, les prépositions de et em n'ont pas toujours une équivalence directe en français.

Voir toutes les formes ici : https://fr.wiktionary.org/wiki/em#Portugais

February 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Zazie22

Merci pour le lien. C'est exactement ce que je cherchais.

February 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/tu.8zPhLoFeLo2sQ

Trooop bien ! Mais on a du pain sur la planche. En tout cas merci !

March 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MartinFest84

Enfin une explication claire! Pas abordée dans l'application...

June 9, 2017
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.