"Ви шукаєте чорний костюм?"

Translation:Are you looking for a black suit?

February 11, 2017

This discussion is locked.


Так! Я оцет.

[deactivated user]

    Did you really mean to say ‘Yes! I’m vinegar’?


    Oops! :) Meant to say "Yes! I'm a priest/father. (FYI-I'm not) But I think to say this in Ukrainian the word should have been отец? отець?

    [deactivated user]

      While отець works when addressing a priest, I’m not sure it’s what priests would use when talking about themselves. «Я священик» could work better.

      Also, in confessions that are most popular in Ukraine (Orthodox Christianity, Greek Catholicism), priests don’t really wear suits, at least not when they act as priests. Their black clothes are called ря́са 'robes', and it’s not something you can buy in an ordinary shop:

      A group priests on the stage.


      Mr. Vinegar thanks you! :)

      Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.