Il signore anziano?
Non significa niente "il signore anziano"!
La traduzione giusta è :"l'anziano".
È sottointeso trattasi di una persona!
Es: seniorwohnung = casa per anziani e Non "casa per signori anziani" etc etc
se scorri in alto Exteel lo spiega molto bene. Lui scrive che è sottinteso che si tratti di una persona e quindi vada bene tradurre con "l'anziano", fa anche un esempio.
ho provato a tradurre "l'uomo anziano" con Translator e mi ha dato "Der ältere Mann"; forse ci saranno più modi per esprimere la stessa cosa. Ciao, alla prossima