"Et surtout, je dois savoir quand."

Translation:And above all, I need to know when.

February 22, 2013



Why isn't "And most of all..." correct?

February 22, 2013


It should be. Report it next time.

October 25, 2016


"And above all, you must control your temper!"

January 11, 2016


Can't I use "moreover" for surtout?

October 17, 2013


No, that is not an accurate translation. It's actually pretty nice because it translates both figuratively and (almost) literally to "above all".

January 5, 2014


Can I not interpret "Je dois savoir" as "I am obliged to know"? I thought that this would be an accurate translation but Duolingo disagrees. Am I wrong?

June 25, 2014


"I'm obliged" means requirement and is interpreted: "Je suis oblige", while "je dois" - "I must"- expresses either necessity and eagerness or "I've got to"-only necessity.

March 26, 2016


"Above all else" doesn't work?

May 24, 2016


When do you use "Je dois" And when do you use "J'ai besoin de"?

June 29, 2013


Je dois = I have to/I must | J'ai besoin de = I need to

July 15, 2013


OK - Thanks! I'd always thought that the "need to" only = "besoin de" when it's a need for something tangible, like needing some potatoes for dinner, & if it's a need for something abstract like needing to know something, you'd use "je dois". . . Perhaps that's too old-fashioned & out of date now?

July 15, 2013


Well, the two are similar expressions but I get the feeling that "...besoin de" has more urgency than "devoir", much like "need to" and "must/have to" in English. "Je dois savoir pourquoi tu l'as fait" says to me that the person just has an obligation to know why the other person did whatever they did (perhaps for writing a report), while "J'ai besoin de savoir pourquoi tu l'as fait" says to me that the person has some personal stake in the knowledge they seek. Perhaps they're trying to help a family member in a bad situation.

However, I'm not French so I'm not really qualified to comment on the nuances of these two expressions.

July 16, 2013


Thanks again - it's much clearer now!

October 17, 2013



December 15, 2018


My problem here is the pronunciation of 'et'. I have always got it right but in this sentence it sounded like 'y'.

December 30, 2013


First part doesn't really make sense

January 28, 2014


I'm pretty sure "overall" can be used instead of "above all".

July 1, 2014


"Surtour" literally means "above all," I don't think that's quite the same meaning as "above all."

January 6, 2015


Above all doesn't mean the same as overall? I'd say it does.

January 6, 2015


"Overall" means "all things considered," "above all" means "most importantly."

January 6, 2015


Good distinction. I learn so much about my native language (English) from DL and comments like this!

August 22, 2015


Oddly is really incorrect tranalation?

September 2, 2015


Can anyone enlighten me why "First of all" is wrong? Does it not mean the same as above all?

March 26, 2016


That would be « premièrement ».

October 25, 2016


" Mostly " is not correct ? And yet, WordReference give it to us like a possible translation : ici

June 9, 2016


aren't overall and above all the same

July 10, 2016


At least in NZ English, they're quite different:

'Overall' = 'generally'/ 'all things considered'. The most common use would be at the end of a report/article where you state your conclusions/recommendations based on all the evidence you've considered.

'Above all' = 'the most important thing is...' Used to emphasise the significance of one thing over all other possibilities.

Both slightly formal and probably used a lot more commonly in writing than in speech.

I'd actually never noticed that they look like they should mean the same thing because i don't even think of them as similar.

November 1, 2018


Google gives the meaning of "Surtout" as "Mostly" Then why is it wrong ?

October 5, 2016


It depends on the context, and it wouldn't fit here. Have a look at this: http://www.wordreference.com/fren/surtout

October 25, 2016


Why not: "And on top of it all , I must know when" ?

June 11, 2017


Similarly, what about "On top of everything". That was marked wrong for me.

February 2, 2018


I was always taught "and" was a conjunction and should never start a sentence or have a capital

June 19, 2018


That's in the grammar books. In practice, you may find things such as “I hate bacon. And cheese.” ;)

June 21, 2018
Learn French in just 5 minutes a day. For free.