Looks to me like "không" early in the sentence changes "what, who, where" to "nothing, nobody, nowhere".
Another acceptable translation would be "I listen to no one!"
It also accepts I DON'T LISTEN TO ANYBODY.
Thanks, I was going to ask
"Tôi không nghe ai hết."
Who don't I listen to?
Người ai là ai
Your answer is "I listen to nobody!, I listen to none!"-this is incorrect
Why can't I say "I'm listening to nobody"?
Maybe the to be +Ing-Form is wrong, like a wrong Form of the verb