"The woman has a black dress."

Translation:Die Frau hat ein schwarzes Kleid.

February 22, 2013

This discussion is locked.


Could somebody please explain me why 'ein schwarzes Kleid', not 'eines schwarzes Kleid' ?


Because the Kleid is not in the genitive case. As something the woman has, it is the direct object of the sentence, and therefore is in the accusative case. A 'das' word in the accusative case gets the affix -es onto an adjective (in this case the colour 'schwarz') but still gets the indefinite article 'ein'. It only becomes 'eines' in the genitive case.


As a non native German I think it is impossible to master this before a few years of continuous exposure to the language.


Totally agree.


Das Kleid --> schwarzes Kleid


Why not "Die Frau hat ein schwarz Kleid."?


When an object moves to the accusative case, any adjective pertaining to it requires an appropriate suffix. In this case, because "Kleid" is a das word, and it is in the accusative case, we have to change the adjective "schwarz" to "schwarzes". This would apply to basically any adjective we put before "Kleid", not just a colour. So if I wanted to talk about a little dress, instead of a black dress, I would say "Die Frau hat ein kleines Kleid."


Thank you. I asked this 2 years ago. I have progressed much since that time. For me the answer is now obvious. Thank you anyway, maybe anyone else will need this information.


I came here for this explanation, thanks for asking the question 2 years ago :D


Yes i need it, always getting confused with ein eine and einen, still not sure where to use the above words


This is way easier than anything else to understand the declesion with adjectives: http://www.nthuleen.com/teach/grammar/adjektivendungenexpl.html


Thank you so much! This helps more than anything yet. I'm relieved to have something that makes sense!


Warum nicht "die Dame" auch?


I agree, why is this wrong?


I think that "dame" is more formal than "frau", like gentleman is more formal than man


Why "schwarzes"?


The amount of permutations in this is ridiculous.


So this is the strong form, even though there is an article?


Why is it schwarzes and not schwarze?


German is so complicated with colors. Why is it "schwarzes" and not "schwarze" or "schwarzen"? The same applies to "rot" like "rotes Wein". Why do we use "s" in some words and not on others?


I keep muddling along with this and get it right through sheer dumb luck. Dative, genative accusative. Honestly as a native English speaker I really don't have a scooby. (Is scooby doo=clue). I am starting to realise why English is so popular, yes our spelling is a nightmare but it's sooooooo much simpler. German feels archaic in comparison and definitely unecessarily complicated.

Learn German in just 5 minutes a day. For free.