Yes. The conditional tense (in English and French) is normally used to discuss something that "would" happen if another thing "were" possible (ie, the conditions were favorable). Sometimes it adds a degree of politeness, implying that "if you so please" (making the conditions favorable), I.... [verb].
I would like a baguette vs I want a baguette.
I would purchase a baguette if I had the money. J'achèterais une baguette si j'avais l'argent.
I remember once reading a personal account that went like this.
A child was born in prison. It was born to a woman who had been brought there and kept there as a hostage until her husband turned himself in. She was constantly raped, and eventually bore a child. The hild grew up with its mother in her cell. One day, a guard took a littl epity on it and brought it to the cell of a famous opposition member, who was also a writer. The guard asked the senior prisoner to read the child a story.
The man looked at the little child and started telling it a stroy about a sheperd. The child aksed what a sheperd was, and the man ended up giving up on the story when he realized the child had never seen a sheep. He ended up telling the child a stroy about a bird. The child could relate to the bird more, because although it had never seen a bird before, it still could hear them outside the prison sometimes.
"I want to see a bird".