1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Ni planu ekskurson por la ko…

"Ni planu ekskurson por la kongreso."

Traducción:Planeemos una excursión para el congreso.

February 12, 2017

2 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Mgsbsb

En español, se diría "al congreso" o como mucho "hacia el congreso" o "para ir al congreso" y si se refiere a que los participantes del congreso se quieren ir de excursión y eso es lo que van a preparar, podrían expresarlo de otra forma.


https://www.duolingo.com/profile/rebotante

Yo lo entiendo claro si lo leo directo del Esperanto. Planeamos una excursión para el congreso (para realizarse como una actividad del congreso).

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.