1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "C'est comme avant."

"C'est comme avant."

Tradução:É como antes.

February 12, 2017

4 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/RitaFiguei15

A frase traduzida não faz sentido (Deveria ser: É como antes. E não: É igual antes)

February 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/raqueelol

A tradução também poderia ser "É igual a antes".

September 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/eltoncomputacao

"Avant" pode ser confundido como depois ou adiante porque no portugues tem avante que eh o mesmo que adiante

January 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/orojasluiz

Falsos cognatos são sempre difíceis.

November 20, 2018
Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.