1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Eu bebo suco de maçã."

"Eu bebo suco de maçã."

Traduction :Je bois du jus de pomme.

February 12, 2017

7 messages


https://www.duolingo.com/profile/Nelson877349

Suco ? Ce ne serait pas plutôt "sumo" ?


https://www.duolingo.com/profile/Ralph561243

"Suco" et "sumo". Les deux veulent dire "jus".


https://www.duolingo.com/profile/PHScanes

Brasil: suco
Portugal: sumo


https://www.duolingo.com/profile/Philippe758710

Je bois un jus de pomme est refusé ou ah c'est fort ça


https://www.duolingo.com/profile/claudine310620

Sumo refusé pourquoi?


https://www.duolingo.com/profile/JohnBLZ

"un jus de pomme" est considéré comme une faute de frappe. Pourquoi? Réponse à ajouter ou abus de langage?


https://www.duolingo.com/profile/Ralph561243

Vos deux questions ne sont pas claires... où est la faute de frappe ? Quelle réponse à ajouter à quoi ? Où voyez-vous un abus de langage ? Il est difficile de vous donner des éléments de réponse pour l'instant.

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.