"Eu gosto de chá sem açúcar."

Traduction :J'aime le thé sans sucre.

February 12, 2017

2 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/MariaM.MNeves

Pourquoi : j'aime le thé ? Não seria: j'aime du thé sans sucre ???


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

C'est vrai que l'absence d'article dans la phrase portugaise (de plutôt que do) suggère souvent un partitif en français (du, de la, de, des), mais c'est un peu différent avec j'aime le.

En fait, l'article le, a deux utilisations en français :

  • désigne une personne ou une chose bien déterminée;
  • est employé comme terme générique ou désigne une idée générale.

Le second cas, j'aime le thé, est donc la façon de dire qu'on aime le thé en général.

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.