1. Дискуссии
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "Вот твоя книга."

"Вот твоя книга."

Перевод:Voici ton livre.

February 13, 2017

3 комментария


https://www.duolingo.com/profile/Ereminh

Чем не подходит Voilà ton livre? По- русски разницы в этих двух «вот» нет.


https://www.duolingo.com/profile/Ell.Kzv

Voici -это "вот" ( близко) voilà - это что-то типа "вон там "( подальше от говорящего)


https://www.duolingo.com/profile/DimitryStanko

Насколько я понял, после указательных voici/voila не нужно ставить Etre. Правильно?

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.