"Con mèo lắng nghe con chuột."

Translation:The cat listens to the mouse.

February 13, 2017



I'm wondering about the semantics of this sentence. Are the Cat and mouse talking or is the Cat listening to be able to find the mouse to eat it. If that is the case then it sound be the Cat listens for the mouse.

August 30, 2017


What is lắng? Can't find it in dictionary. Is it used in southern vietnamese too?

February 13, 2017


I am looking for same answer,

May 23, 2017


I think it's a word that means "to deposit", which in this sentence means "listen carefully".

December 13, 2017


I'm wondering about the dictionary hints: if you click on the "nghe" of "lắng nghe" the last one says "hear/hears". Does it mean only nghe means "to hear" or can lắng nghe also mean "to hear"?

July 5, 2018


"lắng nghe" means to listen attentively.

August 22, 2018
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.