"Настал тот момент."

Перевод:Ha llegado el momento.

February 13, 2017

3 комментария
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/pureforest

тот случай, когда "ha venido ese momento" неверно?


https://www.duolingo.com/profile/LinaP.3

Принято ese


https://www.duolingo.com/profile/juan985776

https://dle.rae.es/venir

Здесь в п.11 говорится о применении venir, - когда говорится о времени, в которое должно что-то произойти: приблизиться или настать:
Ha venido la noche - Настала ночь.

А одно из значений слова llegar - происходить, появляться (о событии, обстоятельстве, особенно, цикличном и ожидаемом):
Ha llegado la noche - Настала ночь.

"Настал тот момент" - мог бы быть аналогичным примером (при отсутствии контекста) - в зависимости от акцента: на приближение (venir) или на время (llegar)...

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.