1. Foro
  2. >
  3. Tema: Catalan
  4. >
  5. "No he conegut mai ningú com …

"No he conegut mai ningú com tu."

Traducción:No he conocido nunca a nadie como tú.

February 13, 2017

2 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/DanielGonz940957

¿Como se diria "no he conocido nunca a ninguno como tú "?


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti
Mod
  • 223

El pronombre indefinido ninguno -a es más general que nadie. Puede reemplazarlo cuando el antecendente es humano pero, en esos casos, debe sobreentenderse que ninguno significa ninguna persona, cosa que queda explícita con nadie. En No he conocido nunca a ninguno como tú, ninguno podría significar ningún ciudadano, ningún amigo, ningún tipo, etc., en función del contexto. Por eso no es una traducción aceptable de No he conegut mai ningú com tu.


Ningú significa cap persona, es decir nadie en español. Si se quiere usar un indefinido más general, sobreentendiéndose que se habla de personas y no de otra cosa, puede traducirse así:

No he conocido nunca a ninguno como tú > No n'he conegut mai cap com tu.

Para entender esta oración, se puede cambiar cap por cap persona y hacer estas sustituciones:

No he conegut mai cap persona com tu.

De persona, no n'he conegut mai cap com tu.

No n'he conegut mai cap com tu.

En esta última oración debe quedar sobreentendido, a través del clítico en, el atributo persona humana que se confiere a la segunda persona gramatical.

Learn Catalan in just 5 minutes a day. For free.