1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: Spanish
  4. >
  5. "Hay alguien aquí que quisier…

"Hay alguien aquí que quisiera hablar con usted."

Перевод:Здесь есть кое-кто, кто хотел бы поговорить с вами.

February 13, 2017

7 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/AllaBelova

Hay alguien aquí que quisiera hablar con usted. Почему используется que, а не quien? Спасибо


https://www.duolingo.com/profile/KlauSanta

Я тоже обратил на это внимание, действительно, почему?


https://www.duolingo.com/profile/FmtC7

Почему не принимается ответ Здесь есть кто-нибудь кто хотел бы поговорить с вами?


https://www.duolingo.com/profile/Lea_Leon

Почему-то не принял вариант здесь есть кто-нибудь, кто хотел бы поговорить с вами , что странно, ибо по русски так звучит более корректно, тем более, что alguien это и кто-нибудь в подсказке есть.


https://www.duolingo.com/profile/Lea_Leon

Стоп... Это не вопрос.. Значит, все верно.. Извиняюсь.


https://www.duolingo.com/profile/Yana790791

Аналогичный вопрос ...почему частица бы не может немного переместится. В русском языке это приемлимо.


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1382

а чему аналогичен Ваш вопрос? про местоположение частицы вроде ещё не спрашивали...
а "кто-нибудь" в утвердительном предложении звучит странно.
и куда должна перемещаться частица "бы"?

как Вы наверняка знаете, предложения верных, но не добавленных в программу переводов можно сделать посредством функции репорта, но никакого репорта я не нашла.

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.