"O sinal ficou verde."

Traduction :Le signal est resté vert.

il y a 1 an

4 commentaires


https://www.duolingo.com/zanitti
zanitti
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 1150

J'imagine que ça concerne à notre "Semáforo", n'est-ce pas ? Donc, on peut dire: "Le feu est resté vert", suis-je correct ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/np8gWHZu
np8gWHZu
  • 23
  • 17
  • 16
  • 16
  • 7
  • 3

On dit le feu (il est italien). Le verbe est au passé, donc est n'est pas correct

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Filiberto692186
Filiberto692186
  • 22
  • 21
  • 17
  • 16
  • 16
  • 16
  • 17

Si Zanitti , solo che nei casi come questo DL avrebbe dovuto precisare " O final luminoso ficou verde " . Nel caso presente , avrebbe potuto essere un segnale qualsiasi .

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Philippe758710

je met o sinal ficou verde est c'est refusé n’importe quoi ce cours

il y a 1 an
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.