"Isto acontece em muitas ocasiões."

Traduction :Ça arrive en beaucoup d'occasions.

February 13, 2017

7 commentaires

Trié par : post populaire

https://www.duolingo.com/profile/LEMONNIERY

"en de multiples" au lieu de "nombreuses devrait aussi être accepté.

April 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/latourfl

J'ai ajouté, merci !

May 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Mireille92564

Tout à fait. La meilleure expression française serait "Cela arrive en de multiples occasions" ou bien " ça arrive en de nombreuses occasions" Mais "en beaucoup d'occasions", ce n'est pas une tournure vraiment française. (sinon, on se contentera de dire "ça arrive souvent")

March 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Professeur865337

"... très souvent"

March 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/polocor

Quelqu'un pourrait-il m'expliquer pourquoi dans ce cas l'on dit "muitas" alors que dans la phrase suivante : "As duas seleções são muito boas" l'on dit "muito" et non pas "muitas"?

April 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MartineNap

quand muito veut dire"beaucoup", il s'accorde avec le nom auquel il se rapporte. Quand muito veut dire"très", il reste invariable

July 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/polocor

Merci Martine pour cette information utile. Bonne journée.

July 9, 2019
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.