"Esse não é nosso propósito."

Traduction :Ce n'est pas notre objectif.

February 13, 2017

5 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Ceci n'est pas notre objectif. Je ne vois pas comment propos peut s'appliquer ici.

February 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Corrigé !

February 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Philippe594451

"Ce n'est pas notre propos" est accepté.

April 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/latourfl

J'ai corrigé. Il semble que ce n'est que dans l'expression a propósito que c'est utilisé dans le sens de propos (à propos).

April 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Mireille92564

Oui, oui ! On peut effectivement utiliser "propos" en français. Mais on l'utilisera surtout pour dire "tel n'est pas notre propos" ou "là n'est pas notre propos" pour préciser que, sur le moment présent, on aborde un autre sujet. Du coup, je ne sais pas si DL utilisait cette expression dans le même sens ?

March 22, 2019
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.