"Meu pai me disse que você tinha vindo."

Traduction :Mon père m'a dit que tu étais venu.

February 13, 2017

8 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/Lepidou

Bonjour Le "s" de "venus" n'est-il pas de trop dans cet exemple?


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

En effet, você ne correspond qu’à une seule personne, on ne peut traduire que par vous étiez venu ou vous étiez venue.


https://www.duolingo.com/profile/Lepidou

Merci pour la réponse, mais ce n'est pas le "vous" qui me titille, mais le "vôce". Ou bien je n'ai rien compris, ou bien "você" s'adresse à une seule personne et "vocês" à plusieurs. Ici nous avons "vôce" à traduire je pense par un "vous" de politesse adressé à une seule personne, d'où "venu" et non "venus". Merci d'avance


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Vous avez tout à fait raison, l'erreur a été corrigée. Merci !

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.