1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "Я читаю, пока я ем."

"Я читаю, пока я ем."

Перевод:I read while I eat.

March 5, 2014

19 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/el.bayda

а почему нельзя взять как допустимый вариант I read when I eat?


https://www.duolingo.com/profile/R-r-Leo

ну вы же чувствуете разницу между "пока (во время того как) я ем" и "когда я ем"?


https://www.duolingo.com/profile/el.bayda

Я имела ввиду такую тонкость: в русском языке пока я ем (т.е.входе процесса) и когда я ем (в то же самое время) в определенных ситуациях сходны. Особенно, если один и тот же человек в одно и то же время совершает два действия.


https://www.duolingo.com/profile/R-r-Leo

да, но вас хотят научить слову "пока" (в значении "во время", "до истечения", не "чао" :)) а не слову "когда", а while ≠ when.


https://www.duolingo.com/profile/el.bayda

с удовольствием буду учить и слово while и слово when. Просто сопоставление различных языковых ситуаций в русском и английском мне интересно, да и довольно серьезно помогает осваивать слова и речевые навыки неродного языка


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Можно. И во многих местах у нас даже добавлено.


https://www.duolingo.com/profile/jivvy

почему нельзя I read while eating?


[отключённый пользователь]

    или "I read while i'm eating"?


    https://www.duolingo.com/profile/SergeyTarasenko

    А почему нельзя "I read during the meal". Обязательно дословный перевод?


    https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

    в данном случае да, вы заменяете конструкцию с глаголом, на конструкцию с существительным, довольно разные вещи, однако.


    https://www.duolingo.com/profile/RuslanLavr1

    А так можно? - I read during I eat


    https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

    нет during может только сочтаться с отрезками времени, не с глаголами.


    https://www.duolingo.com/profile/I_v_i

    почему не принят вариант "I read till I eat"? (((


    https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

    потому что он неверный


    https://www.duolingo.com/profile/I_v_i

    Чем он неверный? Till - в то время, как; пока


    https://www.duolingo.com/profile/_Vitalina

    почему нельзя:i read while eat


    https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

    потому что местоимение так в английском, как в русском, опускать нельзя.


    https://www.duolingo.com/profile/SmallGreenMonkey

    I read, while I am eating. Почему этот вариант не подходит. Спасибо.


    https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

    потому что у вас нессемитричное предложение. Как может совершаться регулярное действие на фоне происходящего в данную секунду. Тут либо I read, while I eat. либо I am reading, while I am eating.

    Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.