Я имела ввиду такую тонкость: в русском языке пока я ем (т.е.входе процесса) и когда я ем (в то же самое время) в определенных ситуациях сходны. Особенно, если один и тот же человек в одно и то же время совершает два действия.
с удовольствием буду учить и слово while и слово when. Просто сопоставление различных языковых ситуаций в русском и английском мне интересно, да и довольно серьезно помогает осваивать слова и речевые навыки неродного языка
потому что у вас нессемитричное предложение. Как может совершаться регулярное действие на фоне происходящего в данную секунду. Тут либо I read, while I eat. либо I am reading, while I am eating.