1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "In general, the staff is bil…

"In general, the staff is bilingual."

Fordítás:A személyzet általában kétnyelvű.

March 5, 2014

10 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/rodezita

"is bilingual", nem egyes szam?


https://www.duolingo.com/profile/bsumi

De igen, de nem megszámlálható kifejezésekhez egyes számot kell használni.


https://www.duolingo.com/profile/loori1

the staff is mióta többes??


https://www.duolingo.com/profile/MackGabor

ez ugyanolyan mint a shoe, ahhoz se kell feltétlenül hozzátenni az "s"-t, de akkor is többes marad mivel nincsen egyes alakja, mivel mindig párba van, személyzet is legtöbb esetben több főből áll.


https://www.duolingo.com/profile/malackutya

Persze h van egyes alakja. Shoe 1 cipo, shoes = cipok.


https://www.duolingo.com/profile/myplay5656

a munkaerőt miért nem fogadja el?


https://www.duolingo.com/profile/GaborWagne

Az inkább a workforce megfelelője, míg az employee pedig a munkavállalóé.


https://www.duolingo.com/profile/Mria123351

Általaban a személyzet kétnyelvű nem fogadta el


https://www.duolingo.com/profile/Judit239080

Az előbb az ÁLTALÁBAN fordításánál nem fogadta el azt, hogy IN GENERAL. Nem értem a logikáját. Már ha van.


https://www.duolingo.com/profile/metsalle

az általábanra jó a usualy is?

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.
Kezdés