1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "A colher é para os reis."

"A colher é para os reis."

Traduction :La cuillère est pour les rois.

February 14, 2017

8 messages


https://www.duolingo.com/profile/eric.59

La cuillère est pour le roi des Burgondes.

https://vimeo.com/66810725


https://www.duolingo.com/profile/Goudie35

Arthour! Couillèr!


https://www.duolingo.com/profile/LeMoalSylv

Génial! Merci ou alors la phrase fait référence à cette anecdote ( 'j'aurais aimé connaître l'origine de cette phrase, tout de même) : Quand un Président Français essaie de voler le Roi du Maroc

<pre>23 janv. 2017 Par Rachid Barbouch Blog : Dire la vérité, toute la vérité, rien que la vérité </pre>

Stéphane Bern, journaliste français spécialiste du gotha international, rapporte dans une émission télé l'histoire insolite d'un Président Français qui aurait essayé de voler une cuillère au Roi du Maroc. ....


https://www.duolingo.com/profile/lit060
  • 1358

Il manque un E à cuillère


https://www.duolingo.com/profile/Tom720690

Mention speciale pour Eric 59. Brrrravo !


https://www.duolingo.com/profile/newmimosa

Être roi .... la profession dont rêvent tous les enfants , d'où l'utilité de cette phrase !!! Bravo à Éric.59 pour sa remarque .


https://www.duolingo.com/profile/yJSfkGlL

cette phrase est absurde

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.