1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "Six groups come at one."

"Six groups come at one."

Çeviri:Altı grup saat birde gelir.

March 5, 2014

10 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/briancardinal

''Six groups come at one '' hepsi bir gelir anlamında değil mi? birlikte yani


https://www.duolingo.com/profile/gulbudak

saat ne alaka ???????? hiç öyle anlamadım ben de


https://www.duolingo.com/profile/YusufOztur3

Altı grup birde gelir. Saat gecmiyor


https://www.duolingo.com/profile/equador34

At one yani bir de anlamı çıkarıyor ve kullanımı yaygın. Gerçek hayat çok sık denk geldiğim bir kullanımdır.


https://www.duolingo.com/profile/sickysick

"saat birde altı grup gelir" diye çevirdim kabul etmedi.


https://www.duolingo.com/profile/ogstr97

altı grup bir araya gelir" gibi uçuk bi yaklaşımda bulundum ve ağzımın payını aldım. ama cümle sanki türkçeye bile uygun değilmiş gibi. ne anlatıyor burada bize şimdi


https://www.duolingo.com/profile/ercanbalal

bende saat ne alaka dedim ?


https://www.duolingo.com/profile/Berfin149823

Ceviride saat geçiyor


https://www.duolingo.com/profile/erol963854

At one o'clok olsa tamam saat birde oluyor.burada farklı bir sey var yada at one bazi kesimlerde boyle kullaniliyor


https://www.duolingo.com/profile/Hasmet_Yapar

o'clock olsa iyi olurdu sanki..

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.