1. Forum
  2. >
  3. Subiect: English
  4. >
  5. "However she has not seen her…

"However she has not seen her son and her husband in over ten years."

Traducere:Cu toate acestea ea nu și-a văzut fiul și soțul de mai bine de zece ani.

February 14, 2017

9 comentarii


https://www.duolingo.com/profile/eugen642406

Un român ar interpreta ca oricum sau cu toate acestea , e fix acelasi lucru, dar așa se întâmplă dacă e gratis...


https://www.duolingo.com/profile/CalinNavolan

De ce nu e acceptat "Cu toate astea ea nu si-a vazut copilul si sotul de peste zece ani"?


https://www.duolingo.com/profile/dragoz24

Fraza asta îmi da batai de cap


https://www.duolingo.com/profile/CristianRa683391

imi da greseala daca pun "10" in loc de "zece"


https://www.duolingo.com/profile/voinescu1

Eu am scris corect. Fiti mai atenti!


https://www.duolingo.com/profile/radoisteli

vad ca pe multi i ati blocat aici .problema e la voi . de ce nu va corectati


https://www.duolingo.com/profile/violeta597187

Unde este "mai" din "mai bine de 10 ani " LIPSESTE !!!!


https://www.duolingo.com/profile/violeta597187

Mai vede cineva de programul asta? Vedeti ca e o eroare de sistem . M am saturat sa tot raportez fraza asta


https://www.duolingo.com/profile/violeta597187

Corectati odata gresala! Ne blocam toti aici ca boii , ca nu veti sa faceti o simpla corectie

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.