1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Does his family practice Chr…

"Does his family practice Christianity?"

Traducción:¿Su familia practica el cristianismo?

February 14, 2017

16 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/JuandelRo

"¿practica el cristianismo su familia? " debería ser aceptada.


https://www.duolingo.com/profile/aruizfalco

Que no acepte "¿practica el cristianismo su familia?" es una de las muchísimas estupideces de duolingo, porque es una respuesta más correcta que la que propone.


https://www.duolingo.com/profile/Blas_de_Lezo00

Esta frase no la dice nadie en español. Se diría: "¿Son cristianos? o ¿Su familia es cristiana?"


https://www.duolingo.com/profile/MartuD1

Sí, es muy antinatural decirla.


https://www.duolingo.com/profile/Julian.Aponte35

Simplemente por cambiar "su" por "tu" está incorrecta la oración? Deberían saber que en el Español podemos decir "Tu" refiriéndonos a alguien de mucha confianza, y de igual manera se usa la palabra "Usted" o en plural "Ustedes". Así que no le veo ningún error a expresar la pregunta "Tu familia practica el cristianismo?". Que error de parte de Duolingo colocar eso como error, simplemente por no colocar la palabra "Su".


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

Tu comentario es muy confuso, no se sabe si te refieres a la traducción inglés-español o a la español-inglés.

  • Traducir «his family» (la familia de él) por «tu familia» (your family) sería un error grave por tu parte. La única traducción aceptable es «su familia»

  • En cambio, «su familia» puede traducirse fuera de contexto como «his family» (de él), «her family» (de ella), «your family» (de usted, de ustedes) o «their family» (de ellos, de ellas).


https://www.duolingo.com/profile/HoracioSantos

Vale también: ¿practica el cristianismo su familia?


https://www.duolingo.com/profile/zoayzCUV

al ver la traduccion de christianity aparece : cristianismo, el cristianismo, ambas deberian ser aceptadas.


https://www.duolingo.com/profile/NESTORCHAV446147

practica el cristianimso su familia? tanmbién se puede aceptar, significa lo mismo en espanol


https://www.duolingo.com/profile/Jos540704

¿practica el crisitianismo su familia? ... y me la rechazan...sin comentarios.


https://www.duolingo.com/profile/HugoPM8

¿Qué diferencia hay entre: ¿Es su familia cristiana? y ¿Su familia es cristiana? ;según los señores de Duolingo sólo vale la segunda? Por cierto, nadie en una conversación normal utiliza nunca practicar + religión. Eso queda para documentales y manuales de escuela.


https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

Tal vez no lo has oido porque no has hablado de religión, o religiones, con la gente. Pero yo sí conozco personas que se consideran a sí mismas como «creyentes» e incluso que siguen las reglas morales de una religión, pero que dicen no ser practicantes, que no PRACTICAN las normas del culto correspondiente. Por ejemplo las oraciones, la disciplina del Ramadán, la Misa de los domingos, el descanso del Sabath....


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroC151404

Es obligatorio poner ÉL para estar correcto ya que la oracion asi lo marca


https://www.duolingo.com/profile/Orlando504.

Después de terminar la ultima sección de practica, que sigue???


https://www.duolingo.com/profile/tomi1224

¿Su familia de él practica el cristianismo? Me la dió mal. ¿Por qué?

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.