"What is the name of your fourth child?"

Traduction :Comment s'appelle ton quatrième enfant ?

March 5, 2014

13 commentaires


https://www.duolingo.com/valoulou01

Quel est le nom de ton quatrieme enfant ,est bon aussi ?

November 1, 2014

https://www.duolingo.com/IdrissCrazy

Oui

February 13, 2015

https://www.duolingo.com/YvesPhamVan

"Quel est le prénom de ton quatrième enfant" aussi apparemment. Je finis par ne plus rien comprendre à "name", "first name"...

February 1, 2019

https://www.duolingo.com/Potdemoutarde

ça marche pas "Comment se nomme ton quatrième enfant"?

March 5, 2014

https://www.duolingo.com/GCHOTEAU

C'est correct. A signaler à Duolingo.

April 21, 2014

https://www.duolingo.com/VinhT

C'est quoi le nom de ton quatrième enfant?

February 4, 2015

https://www.duolingo.com/GCHOTEAU

C'est une formulation familière, donc non acceptée par DL.

February 5, 2015

https://www.duolingo.com/DaveDomerc

J'ai mis ça aussi but c'est pas bon

September 25, 2015

https://www.duolingo.com/Sandra645468

Et surtout ce n'est pas reellement français... C'est un abus de langage. On ne devrait pas dire "c'est quoi ton nom" mais " quel est ton nom"... cela fait partie des nombreuses phrases qui se sont modifiées au fil des générations

July 9, 2017

https://www.duolingo.com/raymondsicard

quel est le nom de ton quatrieme enfant devrait etre accepté

October 27, 2018

https://www.duolingo.com/xl6cRLL8

Quel est le nom de ton quatrième fils peut se dire

December 12, 2018

https://www.duolingo.com/Lematre11

Traduction pas française, totalement fausse

July 6, 2019

https://www.duolingo.com/LucilleRou2

Quel est le nom de votre quatrième enfant? est absolument la même traduction!!!!!

July 13, 2019
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.