Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"Do not take it!"

Překlad:Neber to!

0
před 1 rokem

8 komentářů


https://www.duolingo.com/Jane45391

Proc nejde nesahej na to?

0
Odpovědětpřed 1 rokem

https://www.duolingo.com/OH1182004

není sahat a brát něco úplně jiného? asi proto to nejde

0
Odpovědětpřed 1 rokem

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 18
  • 12
  • 10
  • 6
  • 281

Nesahej na to by bylo 'do not touch it'

0
Odpovědět1před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Limedka

Šlo by i "nech to"? A pokud ne, jak by se to přeložilo? Nebo i "nech to být"?

0
Odpovědětpřed 1 rokem

https://www.duolingo.com/LucinkaPalacinka

To by bylo spíš "let it" nebo "let it be"... Hm? :)

0
Odpovědětpřed 1 rokem

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 18
  • 12
  • 10
  • 6
  • 281

Nebo "leave it"

0
Odpovědětpřed 5 měsíci

https://www.duolingo.com/JiNeern

Lze použít "Do not take it" i ve smyslu "za tu cenu – no neber to"?

0
Odpovědětpřed 5 měsíci

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 18
  • 12
  • 10
  • 6
  • 281

"No, nekup to"

ne, anglictina takovy ironicky zapor nezna. Musi to opsat. Nasla jsem Slavnosti Snezenek na youtube ovsem s titulky portugalskymi. Nicmene ceske dvd ma moznost zapnuti anglickych titulku. Tyhle filmove hlasky prekladat je nekdy opravdu umeni.

0
Odpovědětpřed 5 měsíci