1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "I hope that you eat."

"I hope that you eat."

Fordítás:Remélem, hogy eszel.

March 5, 2014

10 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/kitty19910615

Nincs benne az a szó, hogy "azt"


https://www.duolingo.com/profile/Huniorw

Elobb ugyan ez volt (remelem hogy eszel) magyarrol angolra kellett forditani es ott csak az eating-et fogadta el


https://www.duolingo.com/profile/bence86

Egyébként az túl rövid mondat lenne és hibás ha: I hope you eat ?


https://www.duolingo.com/profile/Zutemy

Szerintem meg szebb is az I hope you eat :)


https://www.duolingo.com/profile/Esper984414

ha jól tudom, ilyenkor nem muszáj kitenni a 'that'-et :)


[törölt felhasználó]

    Hajjaj! Belecsuklott és "I hope that he'll eat"-nek hallottam. Hát ilyet..


    https://www.duolingo.com/profile/evairenpinter

    Nem lehetséges, hogy ezek a köznyelvben bevett fordulatok, például Amerikában? A másik oldalon szóvá tettétek?


    https://www.duolingo.com/profile/zsolt083011

    Én egy kicsit félre hallottam, de miután ENTER-t nyomtam láttam mit írtam sebaj majd legközelebb. Ezt értettem:

    i hope that you it

    Többszöri visszahatásból is.


    https://www.duolingo.com/profile/MezeiNomi

    Remélem hogy eszel ez miért nem jó???


    https://www.duolingo.com/profile/Gabor281208

    3x le kell lassítani míg az ember felismeri mit mond szörnyű ez a hang

    Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.