1. Forum
  2. >
  3. Topic: Greek
  4. >
  5. "Zeus was the ruler of the an…

"Zeus was the ruler of the ancient Greek gods."

Translation:Ο Δίας ήταν ο αρχηγός των αρχαίων Ελλήνων θεών.

February 14, 2017



Why "Ελλήνων", not "Ελληνικών" (altho the latter is accepted)?


Because in this case, the speaker refers to people, not "things". For example, you'd say

  • Ο Έλληνας πρωθυπουργός - The Greek prime minister.

  • Οι Αμερικανοί πολίτες - The American citizens


  • Η ελληνική κουζίνα - The Greek cuisine

  • Το ιαπωνικό αλφάβητο - The Japanese alphabet

  • Το ιταλικό εστιατόριο - The Italian restaurant.

I hope it's kind of clear. (We plan on having a seperate skill for those.)


OK, I see, interesting. Thanks!


I don't think I've seen Zeus spelled out in Greek letters like that before. Which is weird, because I completed the course a few weeks ago. I must have just forgotten. Either way, definitely not spelled the way I would've expected.


Ο Δίας ήταν ο αρχηγός των αρχαίων Ελλήνων θεών.

Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.