"È una buona moglie."

Traduzione:Sie ist eine gute Frau.

1 anno fa

5 commenti


https://www.duolingo.com/IMI199748

Perche' “es“ e non “Sie“ ist eine gute Frau visto che Frau e' femminile?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/nyx215
nyx215
  • 17
  • 15
  • 12

Es... è sbagliato; giusto sarebbe Sie ... perché è feminile

1 anno fa

https://www.duolingo.com/2200Lucia60
2200Lucia60
  • 25
  • 24
  • 23
  • 22
  • 22
  • 17
  • 15
  • 1246

Nella mia lingua d'origine, l'olandese, è tradotto con la parola "het" e può sostituire anche un uomo o donna, non solo un bambino. In tedesco lo si indica come eine Bestimmung des Prädikatsnomens = come dispisizione di un sostantivo predicato ("Wer ist es? Es ist meine Hausarztin, al posto di "Sie ist meine Hausarztin"). Ma nella frase qui metterei anch'io "sie", dato il contesto troppo semplificato.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Luigi3749
Luigi3749
  • 17
  • 15
  • 14
  • 5
  • 181

Sie ist eine gute Ehefrau

1 anno fa

https://www.duolingo.com/mariorossi293158

perchè spesso duolingo suggerisce sbagliato forse per mettere alla prova il senso di attenzione dello/a studente?

1 anno fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.