"Как она чувствовала себя вчера?"

Перевод:How did she feel yesterday?

March 5, 2014

6 комментариев

По популярности веток

https://www.duolingo.com/profile/RadikKadus

Почему здесь в переводе на английский "себя" опускается?

March 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Потому что оно там не нужно. "Чувствовать себя как-то" по-английски будет просто "feel" + прилагательное


https://www.duolingo.com/profile/RomanRussian

Для англоговорящего "to feel youself" носит сексуальный подтекст. Так что говорить нужно просто "I feel good" - чувствую себя хорошо, например.


https://www.duolingo.com/profile/SWE72

А какой именно перевод получается?


https://www.duolingo.com/profile/RustamMuly

Did she feel yesterday?->How did she feel yesterday?->She felt fine.

Did well she feel yesterday?->How well did she yesterday?->She was been tired.

Все корректно?


https://www.duolingo.com/profile/VVba14

Почему подсказка вводит в заблуждение?? Пишет felt вместо feel???

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.