1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "É bom defender um amigo."

"É bom defender um amigo."

Traduction :Il est bon de défendre un ami.

February 15, 2017

7 messages


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

C'est bon de défendre un ami.


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Cette réponse est maintenant acceptée.


https://www.duolingo.com/profile/Antwaan

"c'est bien de défendre un ami" ?


https://www.duolingo.com/profile/TinoSEINGALT

Pareillement, "bien" ne fonctionne pas ?!


https://www.duolingo.com/profile/...Ni...

"Bien" veut dire "bem" et ici c'est "bom" qui signifie "bon", c'est pour ça que duo n'accepte pas "c'est bien de défendre un ami"


https://www.duolingo.com/profile/nqmpdj

Un lusophone peut nous aider pour dire si le portugais préfère BOM à BEM dans ce cas pour BIEN traduire le BON sens de la phrase, car c'est BIEN d'aider les BONS élèves


https://www.duolingo.com/profile/Henri478640

on dit surtout c'est bien de défendre un ami

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.