"Ты идёшь к лошади."

Перевод:Vas hacia el caballo.

February 15, 2017

42 комментария
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/7Ufz2

В чем будет разница между a и hacia, если они оба означают "по направлению к ". Почему тогда Vas a el caballo не верно?


https://www.duolingo.com/profile/Lyudmila62

a +el=al. Правильно было написать:Vas al caballo


https://www.duolingo.com/profile/Sergey_1980

Хотелось уточнить: почему Vas a UN caballo, но vas hacia EL caballo. Т.е в одном случае неопр артикль, в другом определенный? Это связано с HACIA?


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1515

без контекста возможны варианты с любым артиклем независимо от использованного предлога.
"vas hacia un caballo" и
"vas al caballo" тоже можно.


https://www.duolingo.com/profile/Julie163091

Почему vas hacia al caballo не правильно?


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1515

"al" это слияние предлога "a" с артиклем "el". получается в "hacia al" два предлога подряд, это неправильно.

можно:
vas al caballo,
vas hacia el caballo,
vas a un caballo,
vas hacia un caballo.


https://www.duolingo.com/profile/Blackrock2

Вспомнил старинную песенку porque te vas - почему ты уходишь. Получается что уходить что приходить в испанском одинаково или я этого не понял.


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Уходить = irse. При спряжении получается:

  • me voy
  • te vas
  • se va
  • nos vamos
  • os vais
  • se van

https://www.duolingo.com/profile/Triputin

Полагаю, что просто vas - идёшь, а с возвратным местоимением te vas - уходишь. Есть ещё песня me voy - я ухожу. А приходить - llegar.


https://www.duolingo.com/profile/KatyaMezur

Подскажите пожалуйста, В чем разница между hacia и а?Я про взаимозаменяемые предлоги


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Hacia - по направлению к
Voy hacia el centro de la ciudad. - Я иду /еду к центру города. Это не значит, что моя цель - центр. Может быть, я сверну в сторону не доехав, но пока это направление, в котором я двигаюсь.

Voy al centro de la ciudad. - Я еду в центр. Теперь "центр" это моя цель, приеду и займусь тем, что планировала.


https://www.duolingo.com/profile/Alex917771

Супер пояснение


https://www.duolingo.com/profile/QWFY15

¡Perfecto! Спасибо за, как и всегда, понятные объяснения. Тоже хотела задать этот вопрос, а ответ уже есть! Ещё раз спасибо:)


https://www.duolingo.com/profile/S_Menestrel

Спасибо


https://www.duolingo.com/profile/Ay_Gaviota

А можно вопрос? Если, всё же, сказать неправильно, т.е. вместо hacia произнести A, но иметь в виду второе значение, что цель - центр, люди это всё равно поймут? Просто, такие тонкости сложно сразу уложить в голове, когда только начинаешь учить язык...


https://www.duolingo.com/profile/gmcwest

Ранее обьясняли, что если ногами, то caminar, а если просто движение, то ir. Tu caminas засчитан как правильный ответ, но здесь увидел vas, решил уточнить


https://www.duolingo.com/profile/Nadezhda.01

Объясните, пожалуйста, в чем ошибка: Caminas hacia al caballo


https://www.duolingo.com/profile/Lyudmila62

Вы одновременно использовали два взаимозаменяемых в данном случае предлога (hacia и a).


https://www.duolingo.com/profile/Daniil351075

В чём разница между vas и caminas?


https://www.duolingo.com/profile/Valentina-itz

caminas - ты идешь (ногами), vas - ты движешься, направляешься каким-либо способом (идешь пешком, едешь на машине, летишь на метле)


https://www.duolingo.com/profile/Marina431869

Почему не принял tú vas hacia el caballo. Правильный ответ обозначил без tú


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1515

такой ответ принимается.
в инкубаторе есть вот такой репорт (возможно, ваш?):
↳ tú caminos hacia el caballo
в нем неправильно написан глагол.


https://www.duolingo.com/profile/Daniil351075

Я правильно понимаю, что el caballo - конь, а la caballa - лошадь?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

El caballo - лошадь, конь
La caballa - скумбрия


https://www.duolingo.com/profile/Daniil351075

Прикольно :) А как тогда сказать "лошадь"?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Животное биологического вида "лошадь" - el caballo
Кобыла - la yegua
Жеребец - el garañón, el semental


https://www.duolingo.com/profile/HombreTerco

Круто! Меня это поразило больше, чем El naranja и la naranja


https://www.duolingo.com/profile/6vcj7

Vas hacia la yegua не принял


https://www.duolingo.com/profile/S_Menestrel

наверное потому не принял, что разработчики не хотели написать "ты идешь к кобыле" )) как у нас звучит, так и у испанцев, я думаю. просто лошадь это общее название, оно и по-русски и по-испански предполагает и кобыл и жеребцов (коней)


https://www.duolingo.com/profile/sU5L4

Ну, в русском языке существует два наименования для этих животных в целом - и "лошади", и "кони". Если не ошибаюсь, второе более старое, а первое есть заимствование, вместе со словом "собаки" как замены "псов", из тюркских пришлых языков. А вот единственное число уже имеет предпочтительно выраженный "гендер" - я иду либо к коню, либо к лошади. Жеребец и кобыла - более специальная терминология, как и ❤❤❤❤ с кобелём, и вообще самец с самкой.


https://www.duolingo.com/profile/HPi56
  • 1202

Почему нельзя сказать vas hacia la yegua, лошадь это же и конь, и кобыла. В других уроках иногда заменяла (чтобы не забывать слово yegua) и срабатывало,а тут вот нет. Заранее спасибо за ответ:)


https://www.duolingo.com/profile/Gri270326

не принимает ни "andas hacia el caballo", ни "andas al caballo"


https://www.duolingo.com/profile/cv6m11

в чём разница "camino" и "voy"?


https://www.duolingo.com/profile/cv6m11

Тогда совсем не понятно почему у меня не принял "caminas"


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1515

без скриншота непринятого ответа и нам это тоже не понятно... возможно, ошибка была не в глаголе?


https://www.duolingo.com/profile/cv6m11

tu caminas hacia el caballo.


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1515

такой ответ должен приниматься


https://www.duolingo.com/profile/PabloYamshchikov

Принимается


https://www.duolingo.com/profile/Vandlgf

Не могу понять четкую разницу между "a" и "hacia". Объясните пожалуйста


https://www.duolingo.com/profile/juan985776

Читайте комментарии, пожалуйста...

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.