"Ты идёшь к лошади."
Перевод:Vas hacia el caballo.
42 комментарияЭто обсуждение закрыто.
649
Вспомнил старинную песенку porque te vas - почему ты уходишь. Получается что уходить что приходить в испанском одинаково или я этого не понял.
360
Полагаю, что просто vas - идёшь, а с возвратным местоимением te vas - уходишь. Есть ещё песня me voy - я ухожу. А приходить - llegar.
Hacia - по направлению к
Voy hacia el centro de la ciudad. - Я иду /еду к центру города. Это не значит, что моя цель - центр. Может быть, я сверну в сторону не доехав, но пока это направление, в котором я двигаюсь.
Voy al centro de la ciudad. - Я еду в центр. Теперь "центр" это моя цель, приеду и займусь тем, что планировала.
403
¡Perfecto! Спасибо за, как и всегда, понятные объяснения. Тоже хотела задать этот вопрос, а ответ уже есть! Ещё раз спасибо:)
531
А можно вопрос? Если, всё же, сказать неправильно, т.е. вместо hacia произнести A, но иметь в виду второе значение, что цель - центр, люди это всё равно поймут? Просто, такие тонкости сложно сразу уложить в голове, когда только начинаешь учить язык...
1505
Ранее обьясняли, что если ногами, то caminar, а если просто движение, то ir. Tu caminas засчитан как правильный ответ, но здесь увидел vas, решил уточнить
1086
наверное потому не принял, что разработчики не хотели написать "ты идешь к кобыле" )) как у нас звучит, так и у испанцев, я думаю. просто лошадь это общее название, оно и по-русски и по-испански предполагает и кобыл и жеребцов (коней)
Ну, в русском языке существует два наименования для этих животных в целом - и "лошади", и "кони". Если не ошибаюсь, второе более старое, а первое есть заимствование, вместе со словом "собаки" как замены "псов", из тюркских пришлых языков. А вот единственное число уже имеет предпочтительно выраженный "гендер" - я иду либо к коню, либо к лошади. Жеребец и кобыла - более специальная терминология, как и ❤❤❤❤ с кобелём, и вообще самец с самкой.
1202
Почему нельзя сказать vas hacia la yegua, лошадь это же и конь, и кобыла. В других уроках иногда заменяла (чтобы не забывать слово yegua) и срабатывало,а тут вот нет. Заранее спасибо за ответ:)