"هذا ليس فعلي."

الترجمة:Ce n'est pas pratique.

February 15, 2017

5 تعليقات
هذا النقاش مغلق.


https://www.duolingo.com/profile/jawad1000000

Ce n'est pas mon pratique لماذا خاطئة


https://www.duolingo.com/profile/khaledkung

لان ذلك لا يعود عليك ....


https://www.duolingo.com/profile/SMAMoD

كان يجب ان تسبق عبارة pratique عبارة اضافية وهي chose فيكون المعنى بشكل عام (هذا ليس شيئا عمليا) وبهذا يحل الإشكال


https://www.duolingo.com/profile/hend41287

عملي بدلا من فعلي نحن لا نستخدم كلمه فعلى لوصف الأشياء في العربية


https://www.duolingo.com/profile/FSGM20

المفروض ان تكون العبارة بعد الترجمة عملي وليس فعلي

تعلم الفرنسية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.