- Forum >
- Sujet : German >
- "Ich bekomme Hunger."
4 commentaires
Je n'avais encore jamais vu bekommen dans le sens de "commencer à avoir". En voyant cet exercice, j'ai même pensé à un piège pour les anglophones (I become hungry), vu qu'il est facile de traduire bekommen par "devenir", ce qui est faux.
La phrase ich bekomme Hunger est-elle un anglicisme qui est entré dans la langue allemande, ou est-ce que ça vient plutôt du sens "je reçois la faim", ou d'une analogie avec eine Krankenheit bekommen ("contracter une maladie"... La faim étant une maladie facile à soigner ;-) ) ?