"Ja, jij houdt van mij."

Vertaling:Yes, you love me.

March 5, 2014

4 opmerkingen
Deze discussie is gesloten.


https://www.duolingo.com/profile/Soraya231

wanneer is het you en wanneer is het your kan iemand idt uitleggen alsjeblieft?


https://www.duolingo.com/profile/Ilse86912

Your is een bezittelijk voornaamwoord. Your bike= jouw fiets. You is een persoonlijk voornaamwoord. You eat= jij eet. Het verschil is de 'r' achter 'you'. In het nederlands is dat de 'w' achter 'jou'. Ik hoop dat ik het voldoende heb uitgelegd. Veel succes met Engels, iedereen!


https://www.duolingo.com/profile/mel.dim

er staat bij van off. waarom is het dan fout?


https://www.duolingo.com/profile/LowlandPhilomath

Omdat talen niet automatisch 1 op 1 te vertalen zijn. Het Nederlandse woord van kan het Engelse woord off betekenen - maar niet altijd. Dat zijn ook de suggesties, het zijn vaststaande mogelijke vertalingen van een woord - maar lang niet altijd correct gegeven de zin.

In dit geval wordt "houden van" in z'n geheel vertaald als 'to love', dus het aparte woord "van" vervalt in de vertaling.

Leer Engels in slechts 5 minuten per dag. Gratis.