"I am good."
Translation:Ich bin gut.
Well. The idea of "gut" in this sentence (ich bin gut) actually means "I'm the best, or the cool one". It doesn't give the idea of being "fine". To translate "I'm fine" would be better to simply say "Gut".
Gut is not used together with a noun right after it, it is used alone in a sentence, while Gute is used before a noun in conjunction with an article (definite or indefinite, depends on the case) or without an article before a noun in the plural form.
"Es geht mir gut" is a perfectly fine translation of "I am fine" (and so it should be correct here).
"Ich bin gut" is a translation of "I am good" (in the sense of "I am good at chess.") You would not answer "Ich bin gut" to the question "Wie geht es dir?"
"Es geht mir gut" is the correct answer, I got surprised when I had to put Ich bin gut.
Yeah, seeing this question again, that's all they're asking for. I read too much into it.
isn't "mir ist gut" also a valid answer? in the sense "I am fine" rather than "I am good, as in a good guy"
"Ich bin gut" is a little inappropriate to the question "Wie geht es dir?"/ "Wie geht's?" ("How are you?"). Use "es geht mir gut" instead... Please.
I know the translation is wrong it's suppose to be "Es geht mir gut" but i wanted to know if there is a translation for the conjunction "I'm..." without having to say "Ich bin..." ?