1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "The scale"

"The scale"

Traducción:La balanza

February 22, 2013

30 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Talca

What is a scale? 1) When we go to buy fruit, the seller weighs the fruit on a scale. 2) Every time I go to the the medical clinic, the nurse says: "Get on the scale, please." 3) My mother bought a scale and put it in our bathroom.


https://www.duolingo.com/profile/Natlessgoess

Pos yo escucho "The skill" (La habilidad).


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Pues yo lo oigo perfecto. Y como skill no, desde luego


https://www.duolingo.com/profile/croty

Quiero aclarar a bio_mechanical que yo vivo en Argentina y la palabra "scale" para nosotros no tiene ningún significado. Creo que te referís a otro idioma. Yo acerté en la traducción porque me pareció que "The scale" significaba "la escala" pero no porque "scale" tenga algún significado para nosotros y menos que sea un argentinismo.


https://www.duolingo.com/profile/writer

Sorry, Duolingo, en USA también significa balanza.


https://www.duolingo.com/profile/bf2010
  • 2285

"the scale" significa "la escala" pero "the scaleS" significa "la balanza"


https://www.duolingo.com/profile/HRicardoH

¿cómo se dice "las balanzas?


https://www.duolingo.com/profile/lmarce1

en Colombia significa balanza o pesa


https://www.duolingo.com/profile/bio_mechanical

Y en Mexico es una Bascula..


https://www.duolingo.com/profile/Ssipae

Si estás utilizando una unidad de peso, si. La escala en México es el gramo o el kilogramo que miden las básculas, al igual que en USA es la Libra. Pero ESCALA se refiere a la unidad de medida de diferentes tipos de medición: La escala Richter o la de Mercalli, la escala de mercurio, etc.

Aunque también indica escalafón, ascenso laboral, punto intermedio de un vuelo, tamaño de una muestra, longitud de un plano, etc.


https://www.duolingo.com/profile/victorHugo801679

Muy buena explicación. La suscribo totalmente. Precisamente, en un ejercicio anterior traducenbscale por escalafón. Cuando no hay un complemento explicativo puede traducirse de cualquier manera. Puede referirse a una gradación de medida, como usted afirma, o un escalafón de niveles de personal en una organizacion. Lo interesante de este chat no es pretender cambiar el contenido del robot, sino el intercambio de ideas sobre el uso de las palabras, según el contexto de la oración, With it, I'm learning a lot. I appreciate that.


https://www.duolingo.com/profile/brancamonti

Es tanto "la balanza" como "la escala"


https://www.duolingo.com/profile/GUTIALF

En Guatemala es La Pesa o balanza.


https://www.duolingo.com/profile/croty

Como yo también tengo dudas busqué en el traductor de Google y en la RAE. Parece que "scale" traducido al español es "escala" (por ej. la "escala" musical). "Scales" es "báscula" y también es el plural de "scale", o sea, "escalas" . En Argentina llamamos "báscula" a esa balanza grande que sirve para pesar bolsas de papas, cebollas, etc. y también equipajes ( o sea, todo lo que traemos en un viaje, valijas, paquetes, etc.). En cambio, la "balanza" es más pequeña, se usa para pesar en la verdulería, panadería, etc. y también para pesarnos nosotros. En cuanto a "escala" en Argentina quiere decir "escala musical" y también es un verbo, cuando decimos por ej. "él escala la montaña".


https://www.duolingo.com/profile/cebexe28

Perdonen mi ignorancia, pero que es ESCALA


https://www.duolingo.com/profile/Ssipae

Hola Cebexe. Arriba, puedes ver el comentario para bio_mechanical.

Saludos!


https://www.duolingo.com/profile/cebexe28

Ssipae...muchas gracias


https://www.duolingo.com/profile/Jonathan061203

Yo escucho the scare


https://www.duolingo.com/profile/Talca

Yo escucho "the scare." (I hear "the scare.") Yes, it sounds similar.


https://www.duolingo.com/profile/Talca

The bascula is in a store, right? The balanza is in the house, right? In English we have only one word: scale


https://www.duolingo.com/profile/Erin_Emily_

A la voz se le entiende "the skin"...


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Justo esta palabra me parece que se oye perfecta


https://www.duolingo.com/profile/JesusEduar276287

Ya compraron el libro de pluton con el codigo "DED"


https://www.duolingo.com/profile/phercc

Para mi fue The Skill


https://www.duolingo.com/profile/tessbee

"Scale" -- [skeɪl]
"Skill" --> [skɪl] (the "i" sound must be very short)


https://www.duolingo.com/profile/Talca

Yes, but I understand how hispanohablantes think they sound similar.


https://www.duolingo.com/profile/tessbee

You're right. I understand that, too, since my own language has almost exactly the same pronunciation of the alphabet as the Spanish. With the vowels, especially, we pronounce them exactly the same.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.