почему los colores стоят как подлежащее? Они же будут меняться кем-то, как объект, на который направлено действие.
Подлежащие тут - местоимение ellos="они", просто оно опущено, так как использованная форма глагола ir (van) уже дает полное представление о действующем лице.
и с порядком слов тут все ОК? Впечатление такое, что подлежащее именно colores.
Вы правы, подлежащее — это los colores. Если бы цвета были дополнением, то было бы дублирование: los colores los van a cambiar...
Я исправил основной перевод и теперь это русское предложение не должно больше показываться. (Ну а там, как получится.)