"He came home yesterday."

Перевод:Он пришёл домой вчера.

4 года назад

21 комментарий


https://www.duolingo.com/Gutron1

почему после "came" нельзя поставить "to"?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Rizdvo
Rizdvo
  • 23
  • 18
  • 12

В come home, go home "to" не используется. Но ведь и по-русски мы говорим просто "домой", имея в виду "свое место", "родное". "Вернулся домой после долгого отсутсвия", "Родительский дом".
Другое дело "He came to the house" - пришел к дому (в смысле "зданию").

2 года назад

https://www.duolingo.com/Roman.A

Мой вариант "он приехал домой вчера" неправильный. Это корректно ?)

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Как вариант, да. В английском нет такого противопоставление ходить/ехать, т.е. "переместиться куда-нибудь строго пешком" и "переместиться куда-то строго на наземном транспорте".

В ряде контекстов логичнее будет "ехать", хотя, конечно, "приходить" всегда можно. Ведь к себе домой ты всё-таки заходишь уже пешком. :)

4 года назад

https://www.duolingo.com/Roman.A

на роликовых коньках :)

4 года назад

https://www.duolingo.com/Leexist

на лыжах :)

3 года назад

https://www.duolingo.com/56RQ
56RQ
  • 11
  • 7

Он пришел вчера домой

4 года назад

https://www.duolingo.com/DmitryDNK

Пожалуйста, объясните, почему это не считается совершенным? Например, he has come yesterday Спасибо!

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Present Perfect не используется с указанием конкретного момента в прошлом. Для него важно именно то, что действие имело место быть, а не что оно "давно когда-то произошло".

Если принять "сейчас" за ноль, то Present Perfect описывает, что событие произошло в промежутке (-t₀, 0) или (-∞,0) (где -t₀ — некий момент в прошлом).

Поэтому его можно использовать с наречиями, указывающими на незавершённый промежуток, который всё ещё продолжается ("Сегодня она уже приходила", "Я на этой неделе уже два раза подменял её"). Но нельзя с указанием на момент, который ЯВНО закрыт и находится в прошлом.

4 года назад

https://www.duolingo.com/dvdvdmt

Как на счет "Он прибыл домой вчера"?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Maxim_Denisyuk

arrived - прибыл

3 года назад

https://www.duolingo.com/dvdvdmt

arrived synonyms: come, get here/there, reach one's destination, make it, appear, put in an appearance, make an appearance, come on the scene, come up, approach, enter, present oneself, turn up, be along, come along, materialize; More

3 года назад

https://www.duolingo.com/Maxim_Denisyuk

Я бы не стал всем синонимам на слово верить, особенно enter, materialize, put in an appearance - они тут каким боком? come on the scene - выйти на сцену (прийти на сцену, у нас так не говорят, обычно, но допустимо), be along - быть вместе, come along - прийти вмете, сопровождать.
Проверьте сами по словарю. To arrive - прибыть, то есть любым способом из точки А в точку Б. Came - вполне конкретное пришёл или приехал.

3 года назад

https://www.duolingo.com/evaaleks95

Извините, м.б., кто-нибудь может подсказать, как на английском - он ШЕЛ домой вчера (у меня этот перевод не приняли). Что-ли, как и в русском есть завершенное и незавершенное действие?

2 года назад

https://www.duolingo.com/iiVR2
iiVR2
  • 25
  • 23
  • 20
  • 818

He went home yesterday. Да, и в этом случае нужно использовать другой глагол (went - форма глагола to go).

2 года назад

https://www.duolingo.com/Bzamanch

А как будет "Он приходил домой вчера"?

2 года назад

https://www.duolingo.com/iiVR2
iiVR2
  • 25
  • 23
  • 20
  • 818

Приходил - значит снова ушёл. Поэтому нужен контекст: He came home yesterday, and today morning he has left again.

2 года назад

https://www.duolingo.com/NinaKonskaya

вот интересно, "пришел домой вчера" и "приходил домой вчера" - это ведь совершенно разный контекст... но перевод одинаковый...

2 года назад

https://www.duolingo.com/amelin-ed

Почему не приняло "Он вернулся домой вчера"? - Разве "came" - это не "вернулся"? "Пришёл" - ведь всё таки больше "went"? Спасибо.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Rizdvo
Rizdvo
  • 23
  • 18
  • 12

Насколько мне известно, основные значения глагола "come" - приходить, приезжать, прибывать (посмотрите хоть в Яндексе, хоть, например, в Merriam Webster). А "возвращаться" это "return" или "come back".

2 года назад

https://www.duolingo.com/CjzT4

Написал правильно, а мне говорятчто не правильно

1 год назад
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.