1. Forum
  2. >
  3. Argomento: German
  4. >
  5. "Wasser ist blau."

"Wasser ist blau."

Traduzione:L'acqua è blu.

February 15, 2017

12 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Mitsu82928

L'ultima parola disponibile dovrebbe "azzurra" , non "azzurro"


https://www.duolingo.com/profile/Armando545580

Azzurra... l'acqua è femminile....


https://www.duolingo.com/profile/claudianar119763

L'acqua è azzurra femminile


https://www.duolingo.com/profile/carlo423809

Mi associo. Azzurra


https://www.duolingo.com/profile/SerenaMoncalvo

Non è vero l' acqua è incolore


https://www.duolingo.com/profile/Stefano109771

Tecnicamente no... ha una coda di assorbimento nel rosso-vicino infrarosso e quindi ha una leggera colorazione blu. Infatti si nota particolarmente nel ghiaccio che ha una colorazione azzurrina...


https://www.duolingo.com/profile/Elena554194

Ma azzurro non si dice hellblau?


https://www.duolingo.com/profile/coccoca

L'acqua è azzurra !


https://www.duolingo.com/profile/coccoca

Nooo! L'acqua "azzurro" nooo!!


https://www.duolingo.com/profile/AnnaAngeli2

io ho messo "azzurra"perchè in italiano è femminile ,ed è stata corretta con "l'acqua è azzurro"


https://www.duolingo.com/profile/coccoca

L'acqua (femminile) è azzurro (maschile)? Errore da matita blu !!!!! (come si diceva una volta)


https://www.duolingo.com/profile/Tony979198

L'acqua AZZURRA è sbagliato?

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.