1. Forum
  2. >
  3. Topic: Ukrainian
  4. >
  5. "I have a date tonight."

"I have a date tonight."

Translation:Я маю побачення сьогодні увечері.

February 16, 2017



Does it make a difference whether I say in Ukrainian "Я маю побачення" or "У мене (є) побачення"? Are they both equally proper/correct? Is it instead similar to the Russian, where "У меня есть свидание" is proper and "Я имею свидание" is colloquial using bad grammar?

[deactivated user]

    In Ukrainian, «Я маю» and «В мене є» are both equally natural.


    "I have a" is normally "у мене є" why is it not right this time?

    Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.