"¿Viste a Michael esta semana?"
Tradução:Você viu Michael esta semana?
February 16, 2017
11 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Esta conversa está trancada.
[conta desativada]
Na resposta em português faltou o artigo defino "o". "O Michael".
Traduzi: "Viste Michael esta semana?" e deu errado. Continuo dizendo que vocês não sabem português. A segunda pessoa do singular é utilizada em boa parte do Brasil e Portugal. A minha paciência está se esgotando. Já deixei de praticar francês e italiano pela péssima qualidade dos cursos. Estou em vias de abandonar este espanhol e inglês. É uma pena uma vez que a proposta pedagógica é bastante interessante.
Esterdossa9
369
Eu também, eles forcam pra gente adquirir o plus, se eu pudesse pagar iria pra um curso presencial!